美国乐队扭曲的妹妹在广告上威胁持续帕尔默
Clive Palmer的出价返回澳大利亚政治涉及广告牌,全页报纸广告和TVCS,现在,诉讼的威胁。
美国乐队Twister姐姐瞄准了帕尔默的TVC,其中一个歌手唱歌“澳大利亚不是要警察它,没有澳大利亚不会召开它,澳大利亚不再会警察它”。The band claims it is an unauthorised use of its song, ‘We’re not gonna take it’, which includes the lyrics “Oh we’re not gonna take it, no we ain’t gonna take it, oh we’re not gonna take it anymore”.
帕尔默的广告旨在瞄准澳大利亚的NBN。
On Twitter, band member Jay Jay French said: “Twisted Sister does not endorse Australian politician Clive Palmer, never heard of him and was never informed of Clive Palmer’s use of a re-written version of our sone Were Not Gonna Take It [sic].
“我们从使用中没有收到任何资金,我们正在调查我们如何阻止它。”
Dee Snider还表示,如果问题没有纠正,该组织不赞成帕尔默未解除党,并将联系其法律团队。
根据悉尼上午的先驱帕尔默现在威胁到伪装,但尚不清楚他将声称的是什么。
在澳大利亚昨天在澳大利亚的全文广告中,帕尔默也在NBN出来,说:“记住,劳动力和自由主义者向NBN提供了五万亿美元,只有二亿美元到农业社区”。
帕尔默正在努力成为澳大利亚的特朗普。两者都使用类似的营销和心理学策略来与来自较低的社会经济和较少教育的背景的弱分离人员联系。
祝你乐队好运,但是,我怀疑他们会有很多运气,从克莱夫里得到任何东西!
回复版权法则是大多数人雇用或与广告世界相关的人众所周知的。
在广告世界之外的一些人似乎认为这只是一个录制最喜欢的调整的问题,并使用它的全部或部分来增强他们的广告或促销材料。别人知道这不是在上面,但想象他们可以稍微改变调谐或单词或两者,而没有谴责。
我认为误解并不少见,任何人可能会犯了它;一个人不仅要说超重,或大声,或咄咄逼人,虔诚的资格。
回复这是一个令人奇妙的利他主义行动,朝律师起诉亿万富翁,因为他们将成为唯一的受益者。
回复在与Gillette广告改变态度方面有很多承诺。对不起,根据最近的广告活动,不会在超曲面附近的任何地方。
回复