SBS的“F*ck, That ' s Delicious”和“CU in the NT”被广告监管机构禁止;“BCF-ing”的乐趣是可以的
日前,澳大利亚广告标准委员会(Ad Standards Board)严厉打击了两则含有脏话的广告信息,禁止SBS新Viceland频道使用带有“F*ck”字样的海报宣传活动,并取缔了“CU in The NT”的Facebook页面。
然而,户外商店BCF的第三次宣传活动使用了“BCF-ing fun”的短语,已被广告监管机构批准。
在投诉中Viceland从11月15日开始接管SBS2频道在美国,ASB否决了由说唱歌手Action Bronson领衔的美食节目F*ck That 's Delicious的广告。
在新频道在一系列四块广告牌上宣传后,一名公众抱怨说,在孩子们能看到的地方使用这些语言是不合适的,ASB对此进行了调查。
SBS为这则广告辩护说:“《F*ck That ' s Delicious》是一部电视连续剧,讲述了说唱歌手、乐天派、Action布朗森在世界各地旅行,遇到志同道合的寻欢者,并吃了他应该吃的食物。这张海报的主角是Action Bronson,他面带微笑(好像刚吃了一口好吃的东西),站在街边的菜单板前,手里拿着薄饼,节目名称用白色字母覆盖在海报中央。
“海报上没有强硬或淫秽的语言。SBS认为,“fuck”这个词对某些人来说是强烈和无礼的。然而,虽然海报中使用的词暗指脏话,但并不是指它的全称。用星号代替“u”,以及海报的背景,减弱了这个词的冲击力。这个词用在它的口语意义上,作为一种快乐的感叹。这符合节目和主持人的特点。这句话不会以一种攻击性或性的方式呈现。”
然而,会计准则委员会裁定:“委员会注意到,星号并没有模糊该词的意思,在上下文中,该词的意思是明确的。该委员会还注意到,该产品的广告名称是一个名为“F*ck, that ' s Delicious”的电视节目。
“委员会指出,它之前也支持过类似的关于印有乐队名字的户外海报的投诉(案件0032/11中有‘Holy Fuck’,案件0362/11中有‘Fuck The Reaper’,案件0009/15中有‘Starfuckers’)。”
它补充说:“董事会认为广告确实使用了强烈、淫秽或不恰当的语言。”
SBS因为户外海报而陷入争议已经不是第一次了。2013年SBS为其工作室频道的宣传海报“判断失误”道歉,该海报描绘了电视剧《黑镜》中虚构的英国首相准备与一头猪发生性关系.这一事件发生在指控曝光前两年左右英国首相卡梅伦和一个死猪头.
与此同时,BCF的划船、露营、钓鱼广告歌,以合唱“BCF-ing fun”为特色,已获得ASB的批准。
投诉者告诉ASB,他们的孩子在一起唱歌。
一位用户说:“我刚刚听到我7岁的儿子在休息室里跟着广告的歌词唱着歌,我妈的,我很欣赏这个广告是文字游戏,但这太过分了。”
另一位说:“在我们家,我们不用fuck这个词,如果你不知道F-ing是fuck的缩写,那你一定是傻瓜。孩子们当然也不知道这意味着什么。”
然而,BCF认为:“鉴于该业务的性质,广告的战略位置意在扩大划船、露营和钓鱼的吸引力,让任何人都可以摆脱一周的单调工作。通过广告歌的具体执行,通过在30秒内重复5次BCF品牌名称,为户外和驾驶创造了一种有感染力的喜悦感。”
注意到该公司已经驳回了对之前BCF广告的投诉,会计准则委员会裁定:“虽然不鼓励使用粗言秽语,但委员会认为,广告曲与品牌名称有关,使用的语言并不粗言秽语,也不适合儿童或成人使用。”
ASB还调查了有关Facebook页面NT官方的投诉,该页面虽然名为NT官方,但却是一个非官方网站,宣传以NT为主题的产品,口号为“CU in The NT”。
11月,该网站吸引了主流公众的注意Mumbrella误报该标语是NT Tourism的作品,随后被其他媒体广泛报道。
一份提交给ASB的投诉称:“CUNT这个词是对女性的极大诋毁,考虑到澳大利亚家庭暴力的上升,根本没有理由使用它,更不用说在广告活动中了。”这既不搞笑也不诙谐,显然是为了吸引人们去看一个用粗体字写着“屄”的广告。”
NT官方回应投诉称:“我们的活动启动两天后,在Mumbrella等特定媒体报道后迅速走红。主流媒体,包括赫芬顿邮报,每日邮报,费尔法克斯和新闻集团的出版物,已经为我们的业务和产品创造了比任何广告材料更广泛的受众。
据我们所知,口语短语“CU IN the NT”已经存在了很多年,其他短语如“CU next Tuesday”,所有这些都是“C”字的缩写形式。在这个意义上,它们与“WTF”和“LMFAO”等所有单词和首字母缩略词并无不同,ASB承认就守则而言,这些单词和首字母缩略词并不构成“冒犯性语言”。
引用BCF案例作为先例,它补充道:“我们使用‘CU in the NT’一词的目的显然不是为了引起冒犯,因为我们故意避免了‘C’一词的相关字母对齐。
“相反,我们采用了一种朗朗上口、幽默幽默的方式,通过公共话语,让人们关注北领地的奇观。由于我们所有的付费广告都是针对18岁以上的用户,我们认为没有不恰当的语言使用。”
它警告说:“在我们看来,如果发现我们的‘CU In NT’活动违反了《守则》,那将是一个非常危险的先例。”通过这样做,广告标准委员会将减少巧妙策略的使用,这些策略旨在避免冒犯他人,并不必要地限制艺术创造力。
“此外,这样的举动会对澳大利亚幽默的优良传统,尤其是澳大利亚larrikin的伟大传统,施加过于严格的道德观。”
然而,ASB裁定:“该广告显然是为了突出字母,形成对‘屄’一词的强烈暗示。”委员会注意到社区标准对语言的研究表明,社区认为‘c字’是淫秽的,不适合在任何形式的广告中使用。”
判决之后,NT官方没有回应ASB。该组织由广告业资助,没有直接的法律权力,它表示将与Facebook联系,试图将其撤下。
我认为SBS 2已经走下坡路了。它曾经很前卫(这很好),但现在它只是廉价、肮脏和肮脏(不好)。那些油腔滑调的人满嘴脏话、基佬和吸毒,简直是在自杀观众。Viceland)。我要把我的蛋蛋(网球)放在上面。自从Viceland节目开播以来,他们的收视率直线下降。谁是认为这种电视会受欢迎的白痴??每个人都知道使用f…或c的人....很多人不看SBS,他们忙着抨击自己的妻子或彼此。(根据Mumbrella的评论审核政策编辑),我们都知道吸毒者只是无休止地观看阿诺德·施瓦茨内格(Arnold Schwartzneggar)、豪索斯(Housos)或德州电锯杀人狂(Texas Chainsaw Massacre)的视频。你越快解雇Viceland的节目导演,回去看一些伟大的欧洲电影,我就会越快按下遥控器上的32。(我会想念Ch31 (44))
用户ID未验证。
鲍勃,你是个白痴。你多大了,看过《Viceland》吗?这是澳大利亚保守的保姆国家告诉人们应该如何生活的另一个例子。一个电视节目的名字多么荒谬,它比普通澳大利亚电视上一半的垃圾节目都要有趣得多,却因为一个甚至不完整的脏话而被审查。澳大利亚是个可怜的小流放地。我真不敢相信,在告诉我们什么时候可以喝酒或不能喝酒之后,他们现在又告诉我们什么时候可以或不能假发誓。这太尴尬了,我的英国朋友已经因为这件事骂过我了。
用户ID未验证。
《Housos》当然是SBS的另一个胜利。这个车站已是旧貌换新颜。需要清洁工人把它清理干净。
用户ID未验证。
鲍勃做到了。SBS已经远远超出了它的章程,我们的钱被浪费在垃圾电视上。称其为“前卫”是他们能想出的最好的公关策略吗?这本身就很能说明问题。
用户ID未验证。
我爱鲍勃。
他说明了未受过教育的人的胜利。
后现代主义的化身。
他把这些人形容为“白痴”和“笨蛋”,把他们称为“potty-mouth”,这是多么正确。光滑的大写OO。
鲍比,一路上课。
用户ID未验证。
这只是个新游戏——有人能解释一下ASB是如何认为他们可以让Facebook采取“CU in NT”页面的吗?他们认为他们可以在任何商业页面上做到这一点吗?
用户ID未验证。
“澳大利亚是一个可怜的小流放地。”那就滚吧,伙计!
BCF的广告是在儿童电视节目中付费的。一点都不酷BFC,一点都不酷…
广告标准局似乎充满了双重标准?
很明显,BFC的广告“被设计成对‘操’这个词的强烈暗示。委员会应注意到,社区标准对语言的研究表明,社区认为' f-word '是淫秽的,不适合在任何形式的广告中使用。”
广告标准局应该协助好家长,为孩子们的电视节目做有效的盾牌,不要让这个讨厌的广告在Foo Panda期间播放。
羞耻ABS板羞耻!
用户ID未验证。
显然,BCF仍然认为添加广告有效,在本周的一次很酷的会议上,自从广告开始播放以来,我们有超过124对家长同意抵制BCF。我们在海边,是一个目标市场,很有趣看到一家公司被广告公司蒙蔽了眼睛
用户ID未验证。