消息

Datchdog禁止的Devondale Glowgirl As作为“误导”

广告在黑暗中禁止了一个防腐剂的vegondale长寿牛奶的广告已被广告看门狗禁止,因为这句话“防腐剂有后果”“将被社区的合理成员视为误导”。

Devondale发光防腐剂

来自广告标准委员会的裁决导致了对广告的撤销及其替代品,并以新的标题为“您在喂你孩子?”

德国发光新

广告 -一个月前推出- 是DDB Melbourne创建的乳制品范围内一系列新广告的一部分。这是女孩发光的光绿色,因为她对她的日常生活而言。

根据对ASB的一个投诉:“我们相信这一广告对孩子们误导,因为它似乎暗示了防腐剂让你焕发绿色。这将使孩子们混为一谈,实际上是不正确的。“

ASB的另一个投诉陈述:“这一广告具体意味着消费者应该害怕添加剂和防腐剂,并展示一个女孩发光,这意味着她消耗的防腐剂导致了它。这完全荒谬,基本上是恐惧的。“

Devondale捍卫了广告,告诉ASB:“Glowgirl'TVC有问题是七大七大电视广告的一部分是德国德国品牌。电视剧中的所有景点都是幽默,而不是从字面上拍摄。使用喜剧和幽默在所有广告中都是一致的。因此,整个活动的意图是提供轻触,并在幽默的基础上互动。在投诉中指出的“Glowgirl”TVC中,女孩的性格用于喜剧效果,清楚地对她的“光荣”的顶部治疗不得认真对待。“

广告看门狗说:“董事会认为,将女孩发光绿色的描绘是夸张的,并且认为社区成员将认识到,正在采用这种特殊效果来夸大的点,而不是实际建议消费防腐剂你焕发绿色。委员会同意将女孩发光的镜子的描绘是幽默的,并不是一种误导性描绘。

但它补充说:“委员会注意到屏幕上的文本阅读,”防腐剂有后果“。董事会认为,合理的社区成员不会考虑防腐剂将产生毛发焕发绿色的后果。然而,董事会对这一陈述的印象和可能的影响表示一些关注。“

表明,看门狗表示并非所有ASB小组成员都同意,看门狗说:“大多数董事会认为,声明的”防腐剂有后果“对仅仅是一种自由的声明。The majority of the Board considered that whilst the interpretation of the meaning of the text on its own is subjective and does not suggest what the consequences are or whether they are good or bad, in the Board’s view the context of the statement being used in conjunction with an image of a girl glowing green amounts to an overall suggestion that preservatives are bad for you.”

它统治了:

“The Board considered that the overall effect of the advertisement, through the use of the phrase ‘preservatives have consequences’ in conjunction with the depiction of a girl with glowing green hair, amounts to an overall message which would be considered misleading by reasonable members of the community.”

devondale现在已经推出了广告的重新编辑版本:

https://www.youtube.com/watch?v=rn39ujconay.

蒂姆洞穴

广告

直接获取最新的媒体和营销业新闻(和观点)。

立即注册免费的Mumbrella时事通讯。

订阅

注册我们的免费日常更新,以获得最新的媒体和营销。